Shitaraba Lineage News

Translasion of Lineage

独占か. 単純な席けんかである...

2006/05/23 10:11

※古い記事の画像は に置き換えられます。翻訳元にてご確認ください。

独占か. 単純な席けんかか.. "ギラン市場ギルマックザ現象"
人が多い新サーバーなら儀礼多い人々によってでできる狩り場不足とさまざまなエピソード現象が起きるものと決まっている.

グラングカであるサーバーも同じく多い数のプレーヤーたちによって不可避に起きるさまざまな事項があるのにその中でも市場内で起こる事は正しく多い数の商人たちによって発生するようになる席けんかだろう.

人々がたくさん往来する所は当然多い商人たちが殺到するようになってすぐこんな理由のためギラン市場では出たらめな連木現象が起きている.

正しくこのような現象によって生ずるグラングカであるサーバープレーヤーたちの不満に対して話して見ようとする.


まずギラン村市場に移動する方法はギラン村にある市場テレポート NPC を利用すれば市場に移動が可能だ.

ここで市場でテレポートになる地点が市場右側特定地域主としていることを勘案した時多くの商人たちはその地点でプレーヤーたちが最大限遠く移動しないで自分たち船で品物を購入/販売することができるようにするためにもう一つの独立された空間を形成していた.

すなわち, 市場の中に入って来たプレーヤーたちに市場内部でまた他の所に移動が全然不可能になった一名 “道連木” 現象が発生するようになったのだ.

まずギラン村で市場テレポートを通じて市場に入って行くようになれば幾多の個人商店が開設されている姿を見られる.

個人商店を開設しているいる幾多のプレーヤーたちがギラン村市場テレポートを通じて入って来るようになる一般プレーヤーたちがその特定周りでのみ来ることができる点を利用して他の所に移動することができなくしてしまう.




[どの一人の外に出ることができる透きを与えない商人たち]



おかげさまで個人商店プレーヤーたちの間に閉じこめられて他の所に全然移動することができないプレーヤーたちが限定された空間内でのみ品物を売買することができるようになった.




[全然動くことができなく決まった空間内で支えてしまった市場の道..]



テレポートをして見ようと思うがこちらではランダムテレポートは成り立つことができなかった.




[ランダムテレポートを試みして見たが食われなかった.]



ここでお手助けになった一プレーヤー様その方の情報によれば市場内の他の所に移動しようとすればバグ競技場に移動した後その所にある市場テレポートを利用して入って来ればできる話だった.




[他のルートで市場に入って来ることができる情報を交換しているプレーヤー様]



バグ競技場の市場テレポートを利用してギラン市場に入って来ればギラン市場テレポートに入って来る所と違うように市場の左側から入って来ることができる. 市場左側の姿多いプレーヤーたちが個人商店を開いておいて秩序整然としているように立っている姿を見られる.




[ギラン市場左側部分の商人たちはよほど秩序整然としている姿だ.]



特に這うという市場テレポートを通じて入って来る人々がたくさんそしてよく集まる所周りにだけ道を阻んでおいて立っている個人商店プレーヤーたち..このプレーヤーたちに成り立った連木現象に対してはただひとりだけでも席を譲歩して汲むトズンダなら発生しない事だった.

このような現象は多くの人々が集まって自然にさせられた道連木か.. ただひとりの一寸の譲歩もない非良心的な席独占か..







ここで単純に人々がたくさん来る地域主として並んで見ると自然にギルマックザ現象になったと言えるがその中事情は違う.




[外に出ることができないように汲む皆阻んで立っている記事(ナイト)キャラクター]



閉じこめられたプレーヤーたちは仕方なく近くで品物を売買するとかまたバグ競技場に移動して市場テレポートを通じて入って来なければならない不便さを経験するようになるでしょう. 他の商店を開いておいているプレーヤーたちやっぱりも活発な往来を期待しにくくて品物を売買する両側間にお互いに不便のみを持って来てくれるだけだというのは自明な事実だ. (もちろん席を独占している一部商人たちにはそんな不便事項がむしろ自分たちの利得に近付く場合もあり得る.)

商売に対する席争いに対する仕事はこの前や今や解けない宿題として堅固に位置づけとあるが多くのプレーヤーたちが通いながら利用しなければならない市場の環境が人為的な要因によって誰も不便に利用しなければならない要素になったらどんな誰でも気楽に市場を利用することは大変だろう.




[呉行き場なしに道が支えてしまうとかんのむしを投げ捨てるプレー魚粉]



しかしこのような現象は道を形成している幾多のプレーヤーたちの中でただひとりのプレーヤーだけでも席を譲歩して移動することができる道を作ってくれたら充分に多いプレーヤーたちが動くことができる永遠に確保になる. しかし個人商店を開いているプレーヤーたちはエゴイスチックで自分の利得のみのために道を阻んで商売をしているのではないか…
皆一度ほどは考えて見なければならない深刻な問題だ.


個人の利得ではないより多いプレーヤーたちのためでもギラン村の市場往来が一日も早く成り立つように一人一人プレー魚粉お互いの思いやりが成り立たなければならない時点だ.


グラングカであるサーバー特派員 [ドングパルチォニョ]


このページの記事を読んで思いついたキーワードを入れてみてください。 キーワードはスペースで区切り複数設定できます。既にタグが付いている場合も追加可能です。 例:EP5 エルフ 実験

Tags : none..

翻訳元 韓国公式

KRNEWS HEAD LINE

RSS | ATOM

したらばリネージュNEWS RSS

Subscribe with livedoor Reader

Add to Google My Yahoo!に追加 はてなアンテナに追加 はてなRSSに追加 b.hatena.ne.jp

PICKUP TAGS

NEWS RANKING

  1. ダークエルフの新しい風, INTすべてへ(12/02)
  2. コがトリス魔法人形など新規人形情報(11/27)
  3. T.Bオシリス武器獲得情報公開(11/28)
  4. T.Bオシリス杖, いくら威力的か?(11/28)
  5. 属性エンチャントを分析する.(11/28)
  6. 幻術社専用武器キリングク使用動画公開(11/26)
  7. 申種族既存武器, 防具着用有無の調査(11/20)
  8. 新しいエルフ 50 レベルクエスト整理(11/26)
  9. 11月 26日アップデート案内(11/26)
  10. 勇気社 50レベルクエスト攻略(11/24)
Lineageand Lineagethe Cross Rancor are registered trademarks of NCsoft Corporation. 1998-2007 Copyright NCsoft Corporation. NC Japan K.K. was granted by NCsoft Corporation the right to publish, distribute, and transmit Lineage the Cross Rancor in Japan. All Rights Reserved. Lineageand Lineagethe Cross Rancor are registered trademarks of NCsoft Corporation. 1998-2007 Copyright NCsoft Corporation. NC Japan K.K. was granted by NCsoft Corporation the right to publish, distribute, and transmit Lineage the Cross Rancor in Japan. All Rights Reserved.