Shitaraba Lineage News

Translasion of Lineage

[経済] 村と市場の間

2006/05/23 13:10

※古い記事の画像は に置き換えられます。翻訳元にてご確認ください。

[経済] 村と市場間
ゲームにおいて商売は非常に重要な生活の一部分です. 自分のキャラクターが最初に非常に多い部を持っているから敢えて商売をしなくても生きて行くのに差し支えが全然なければ分からないか… 大部分のプレーヤーたちは商売をすればこそ生きて行くことができます.

狩りをして獲得したアイテムの中に自分が使うに値することを除いて残りアイテムたちは他人に八苦, そうしてアデナを儲けて自分の装備をアップグレードしてまた私が必要なアイテムを他人に購入して狩りを発つのが繰り返されるのがオンラインゲームの妙味と言えます. そんな部分を市場経済だと或者たちが表現したりするのに, そんな隙間を利用して専門商人も現われるものと決まっています.

もう私たちはアイテムを買い入れるとか販売するために持続的に商売をするキャラクターに慣れているからこれ以上話さなくても皆さんがもっとよく分かるでしょう.

村でも商店を開くことができるし, どんな所でも商店を開くことができる.

オンラインゲームの自由度を見せてくれる一形態と言えます. そうです. 人々がいる以上自分は商売をすることもできることで, 決闘をすることもできることで, PKもできます. これがちょうどオンラインゲームが提示する自由度であり, 自信がしたい事を制約受けるようになればプレーヤーたちは息苦しさとかんのむしがおこるものと決まっています. そんな点に映して見た時リネージュは確かに商店オープンに対する制約はないということが長所です.

自由度! その点を狙う. 商店キャラクターノーリムクンドル

プレーヤーが商店をオープンするのに制約がないという点を利用してこのごろギラン村とグルーディオ村はノーリムクンドルがずっとできています. パインワンドを解くとか, あるいはサイクロプス, バグベアーなどをテイミングして商店状態のプレーヤーを攻撃します. モンスターに死ぬ場合にはアイテムをドロップすることができるというゲームのルールによって作られた結果です.

グルーディオ村とギラン村はこのようなモンスター召還/テイミング強盗犯たちがよく登場するようになります. そしてたびたびキャラクターが死んで行く姿を見られます. アイテムを得たのか得ることができなかったからは確認しにくいが下の絵のようにモンスターが攻撃をするキャラクター横にノーリムクンが立ってアイテムをズッウリョで準備している姿を見られます.



商店状態では死んでもアイテムを下げないように願う?

プレーヤーたちはアイテムを下げないように願います. 村では商店を開いても無敵状態になったらと思うことも望むことができます.

しかしゲームを運営する運営スタッフ側では分明 ‘市場を利用すれば安全な商売をすることができます.’という代案を提示しました. 重要商取引密集地域の村には皆市場があってその市場には非常に安全に商売をすることができるようにモンスター召還もならないし, 攻撃も受けないことは勿論で蔵番と市場間テレポーター, そしてアデン上端があります. その中では多くの恩恵があるという意味です.



私たちはここでどうして敢えて市場を作ったと言うのに対して悩みをして認めなければならないことは認めなければなりません. 私たちは持続的に幾多の商売文が壁貼りされている村が見たくないと建議をして来ました. 数多いキャラクターが追われていて NPCを捜したり力たちだが村でのチャットが大変だと糾弾して来ました. そうだから市場という空間が生じて特化された地域で商売を専門的にできるようにアップデートになりました.

市場が活性化になったら, 結局村は適当なキャラクターの動きと疎通円滑な距離(通り)が造成されるはずであり, そしてチャットが好きになるはずだという期待感を私たちはもうずいぶん前から持ったからです.

そして市場という安全な所がある位, 村では商店をオープンする場合の上のあたる被害を被る部分も覚悟をしなければならないということを私たちは分かっています. 村では長期間キャラクターを見なくなる場合にはどんな脅威にもキャラクターが安全ではないという点をいつも見取りさせてくれるが現在の村はどうですか?

市場よりは被害を被っても村で商売するつもりだ.

市場がアップデートになったが市場は決して歓迎受けることができません. 使用もなっていないです. 商人たちが市場に移転していないです. ラスタバドのダークエルフたちがグルーディオ村を廃墟で作っていつも危険に処している村にもかかわらず商人たちは市場に行かないです.

まるで展示の中に自分の命を担保でお金を儲けるという強い意志を表明することのように人々は市場に行かないでちょっと危険負担がある村で商売をするのに… それなら私たちはここでどうして以前をしないかに対して悩んで見る必要があります.

市場に行くしかない卓越な何やら提供すると行く?

普通のプレーヤーたちは狩りをする部分に時間を割いても商売をする部分においては割くのを憚ります. そうだから市場テレポーターを利用して市場に入って行くことすら憚ることができます. その短い時間を消費することも煩わしがるというのです.



その部分で一番敏感に感じて市場で撤収を急いだことは当然商人たちです. 彼らは村で危険甘受をして商売をした時と市場で安全に商売をした時の収益が確かに差があるから撤収をしたという意味です. 市場で商売がよくできて収益が増えたらなんのしに危険を甘受しながら商売をしますか?

それなら結論は商人たちが以前ができるように市場での収益に卓越な何やら提示しなければならないということに結論が全部違うようになります.

市場を活性化させるにはプレーヤーたちの自発的な参加が必要だ?

或者たちは村で商売をしてから死んでもアイテムを下げないとか, 経験値下落がなくすれば良くないかと言えます. そのようになったら市場はある必要もなくて, われらはまた村が汚なくて NPCを捜すことができないと不満を持つようになって, チャットができなくてつらいと糾弾するようになるでしょう. 結局またまったく同じな問題に逢着するようになるという意味です.

そうだからこの問題を解決する方案には開発チームでの市場に対するメリットをより降下なの提示することも重要だが, プレーヤーたちの自発的参加がもっと重要だと判断されます.

/商店 を始めればキャラクターが自動で市場でナルラがゲクムする方法もあり得ます. しかしそのようになればそれはゲームで制約をかけて仕方なくする方法しかにならないです. それによってまた不満が発生することもできます.

/競売 を入れる方法もあります. 競売をしておいて自分自身は狩りを発つ方法も良い方法であるでしょう. しかし多くのゲームで競売システムが持っている弊害は専門師たちによって気配操作になってしまうという点も無視することができません. そしてそのようになれば市場はどうして作って商店はどうして作ったのか目的が消えるようになります.



さあ! 私たちは現在の商店と市場の活用に関して今後とも上のこんな問題を持っていながらもずっと村で商店を開くはずか市場を使うかと思って見なければなりません. ずっとノーリムクンによって被害を受けても商店を村で持続的にオープンすることも, 市場へ行って商店を開くことも結局うちのプレーヤーの分け前です.

市場で商売をする場合どんなもっと大きいメリットがあると良いでしょうか? 皆さんはどう思いますか?





本の記事(ナイト)内容は 2005年 3月 18日基準でロデマイワールドを取材した内容で, 全体リネージュワールドと比べた時ちょっと内容が違うこともでき, ロデマイワールドに基準したことを知らせます.

このページの記事を読んで思いついたキーワードを入れてみてください。 キーワードはスペースで区切り複数設定できます。既にタグが付いている場合も追加可能です。 例:EP5 エルフ 実験

Tags : none..

翻訳元 韓国公式

KRNEWS HEAD LINE

RSS | ATOM

したらばリネージュNEWS RSS

Subscribe with livedoor Reader

Add to Google My Yahoo!に追加 はてなアンテナに追加 はてなRSSに追加 b.hatena.ne.jp

PICKUP TAGS

NEWS RANKING

  1. 幻術社専用武器 ’キリングク’ 分析(12/04)
  2. ダークエルフの新しい風, INTすべてへ(12/02)
  3. T.Bオシリスの祭壇草映像公開!(12/02)
  4. コがトリス魔法人形など新規人形情報(11/27)
  5. T.Bオシリス武器獲得情報公開(11/28)
  6. 政府, 不法プログラム法で強力対応(12/04)
  7. T.Bオシリス杖, いくら威力的か?(11/28)
  8. 属性エンチャントを分析する.(11/28)
  9. 幻術社専用武器キリングク使用動画公開(11/26)
  10. 申種族既存武器, 防具着用有無の調査(11/20)
Lineageand Lineagethe Cross Rancor are registered trademarks of NCsoft Corporation. 1998-2007 Copyright NCsoft Corporation. NC Japan K.K. was granted by NCsoft Corporation the right to publish, distribute, and transmit Lineage the Cross Rancor in Japan. All Rights Reserved. Lineageand Lineagethe Cross Rancor are registered trademarks of NCsoft Corporation. 1998-2007 Copyright NCsoft Corporation. NC Japan K.K. was granted by NCsoft Corporation the right to publish, distribute, and transmit Lineage the Cross Rancor in Japan. All Rights Reserved.